Etikettstyp: Ankomstnummeretikett, brevpostförskott
Label type: Receiving no label, C.O.D letter Storlek, totalt/Size, total: 35x19 mm Storlek, text eller ram/Size, text or frame: 24x11 mm Färg: svart och grått tryck på vitt papper
Perforering etc: kanterna skurna, genomstick mellan delarna
Officielt blankettnummer/Official form no: Tidigast kända användning/Earliest known use: 11 Dec 1989 Senast kända användning/Latest known use: Litteratur/Litterature: Kommentar: Förmodligen två delar, en för
försändelsen och en för avin. Känd från Enebyberg
|
Etikettstyp: Ankomstnummeretikett, brevpostförskott
Label type: Receiving no label, C.O.D letter Storlek, totalt/Size, total: 35x19 mm Storlek, text eller ram/Size, text or frame: 21-26x13 mm Färg: svart tryck på vitt papper
Perforering etc: kanterna skurna, genomstick mellan delarna
Officielt blankettnummer/Official form no: Tidigast kända användning/Earliest known use: 31 Jan 1985 Senast kända användning/Latest known use: 5 Aug 1988 Litteratur/Litterature: Kommentar: Förmodligen två delar, en för
försändelsen och en för avin. Känd från Bromma
7, Johanneshov 6 och Lidingö 1
|
Etikettstyp: Ankomstnummeretikett, brevpostförskott
Label type: Receiving no label, C.O.D letter Storlek, totalt/Size, total: 35x18 mm Storlek, text eller ram/Size, text or frame: 29x11 mm Färg: svart tryck på vitt papper
Perforering etc: kanterna skurna, genomstick mellan delarna
Officielt blankettnummer/Official form no: Tidigast kända användning/Earliest known use: 6 Jun 1990 Senast kända användning/Latest known use: 24 May 1994 Litteratur/Litterature: Kommentar: Förmodligen två delar, en för
försändelsen och en för avin. Känd från Stockholm
20 och Väderstad
|
Etikettstyp: Ankomstnummeretikett, brevpostförskott
Label type: Receiving no label, C.O.D letter Storlek, totalt/Size, total: 35x19 mm Storlek, text eller ram/Size, text or frame: 29x15 mm Färg: svart tryck på vitt papper
Perforering etc: kanterna skurna, genomstick mellan delarna
Officielt blankettnummer/Official form no: Tidigast kända användning/Earliest known use: 9 Aug 1993 Senast kända användning/Latest known use: 28 Sep 1993 Litteratur/Litterature: Kommentar: Förmodligen två delar, en för
försändelsen och en för avin.
|